Selecciona Edición
Entra en EL PAÍS
Conéctate ¿No estás registrado? Crea tu cuenta Suscríbete
Selecciona Edición
Tamaño letra

Miguel Bloombito: luchando contra Irene en spanglish

Una cuenta de twitter parodiando el español de Michael Bloomberg se convierte en la inesperada estrella nacida del huracán Irene

¿Quieres escuchar el español de Bloomberg? Puedes consultarlo en Eskup

"Hola Newo Yorko! El stormo grande es mucho dangeroso!". Traducción: "Hola Nueva York, la tormenta grande es muy peligrosa". Con esta frase nacía el pasado sábado una nueva estrella en Twitter. Su nombre artístico es El Bloombito, un alter ego del alcalde Michael Bloomberg pero en versión parodia y que twittea en el mismo español roto con el que el alcalde de la ciudad se dirige en sus ruedas de prensa a los dos millones de hispanos que residen en ella. Durante el pasado fin de semana los neoyorquinos escucharon atentos las palabras de Bloomberg advirtiéndoles de la llegada del huracán Irene y de cómo ponerse a salvo. Sin embargo, sólo los latinos pudieron comprender y sonreír ante sus intentos de alertar a la población en el idioma de Cervantes. Y uno de ellos tomó nota y decidió jugar con la cómica pronunciación de la lengua que practica su alcalde.

Fue así como nació Miguel Bloombito, que con apenas 88 twits y cuatro días de vida ya es toda una celebridad en la red. "Creé la cuenta como una broma entre amigos y se ha convertido en algo viral. Todo el mundo me aconseja que siga con ella y lo seguiré haciendo mientras sea divertido (y mientras el alcalde no aprenda español). No se trata de una declaración política. Yo soy una gran fan de Bloomberg. Pero su español es muy gracioso. Y parece que el resto de la gente opina lo mismo. Viva el Bloombito!". Con estas palabras explica su creadora, Raquel Figueroa-Levin en su página web la creación de un personaje que también le ha dado a esta puertorriqueña-judía esos 15 minutos de fama que según Andy Warhol todos nos merecemos. "Todavía no me puedo creer que haya tanta gente (13.636 personas) siguiendo una cuenta que en realidad creé pensando en unos quince amigos" señaló esta autodeclarada ama de casa y madre de familia que fabrica y vende jabones artesanales desde el barrio de Inwood, situado al norte de la isla de Manhattan.

Y es que sus tuits corrieron como la pólvora durante el pasado fin de semana, todos ellos relacionados con el huracán Irene y las labores de emergencia y rescate, pero parodiando en Spanglish los esfuerzos lingüisticos de un alcalde que lleva ocho años estudiando español y que termina todas sus ruedas de prensa resumiendo en ese idioma lo que ha dicho antes en inglés, aunque probablemente, hasta la llegada de Irene, sólo la prensa latina le había prestado atención. "Lleva muchos años haciéndolo y lo cierto es que Bloomberg es capaz de mantener una conversación en español aunque la entonación y el acento no sean las correctas y eso lo hace gracioso. Pero puede hablar y entiende bastante bien. En cierto modo ha sido pionero en ese aspecto entre los políticos neoyorquinos. Cuando se presentó a la reelección en 2005 el primer anuncio electoral que lanzó fue en español, no en inglés y eso le proporcionó el respeto de gran parte del electorado hispano" explicó a este diario Juan Manuel Benitez, periodista español creador y presentador del programa Pura Política del canal NY1 Noticias y que se estrenó precisamente con una entrevista al alcalde aquel año. El lunes Benítez le preguntó a Bloomberg en rueda de prensa qué opinaba sobre El Bloombito y el alcalde, cuyo sentido del humor es una de las cualidades más apreciadas entre los neoyorquinos, contestó mezclando el inglés y ese español no del todo correcto que le caracteriza: "Me parece fantástico. Mi capacidad para aprender español crece poco a poco. Tengo 69 años, es difícil 'para aprender' un nuevo idioma. A todos, gracias 'por' los bomberos y muchas gracias por tu ayuda. ¿Es suficiente? Gracias". Poco después en su twitter oficial Bloomberg le guiñaba un ojo a Bloombito y colgaba un link al vídeo de esa declaración y le preguntaba "@Elbloombito ¿Me escuchas?".

Hay quien ha querido ver en El Bloombito una crítica velada a las muchas precauciones con las que el alcalde se ha enfrentado al huracán Irene. Pero Raquel Figueroa-Levin ha dejado claro que en ningún momento ha querido atacar al alcalde y contestando a la pregunta sobre si creía que El Bloombito ha triunfado por eso, Figueroa-Levin respondió al diario The New York Observer: "Creo que la administración Bloomberg ha manejado todo muy bien. Es mucho mejor estar preparados en exceso que no estar lo suficientemente preparados. Creo que el Bloombito ha triunfado simplemente porque el español del alcalde es... cómico. Creo que si realmente quería hacerle llegar a la comunidad latina el mensaje debería haberlo hecho a través de alguien que hablara español. Creo que es fantástico que quiera hablar español pero quizás en esta ocasión debería haber dejado que otros hablaran. Pero su español es graciosísimo y a mí me ha hecho reir, algo que necesitaba mientras he estado encerrada en mi apartamento con un bebé llorón".

Superado el huracán, El Bloombito parece que va a seguir dando guerra y hoy, parodiando el mensaje ubicuo que desde el 11S martillea la vista de los neoyorquinos en el metro, el Bloombito tuiteó: "Alerto, if usted see el somethingador, por favor to say somethingador. Los terroristeros estan mucho malo! Que vigilance!".