Cohecho, soborno, alfadía, mocho...
El cohecho implica el pago a un funcionario, pero el soborno se refiere a cualquier persona, según el ‘Diccionario’
Doctor en Periodismo, y PADE (dirección de empresas) por el IESE. Estuvo vinculado a los equipos directivos de EL PAÍS y Prisa desde 1983 hasta 2022, excepto cuando presidió Efe (2004-2012), etapa en la que creó la Fundéu. Ha publicado una docena de libros sobre lenguaje y comunicación. En 2019 recibió el premio Castilla y León de Humanidades
El cohecho implica el pago a un funcionario, pero el soborno se refiere a cualquier persona, según el ‘Diccionario’
Los manifestantes de la extrema derecha usan símbolos y lemas de dudosa coherencia con sus propias ideas
¿Cómo hemos podido vivir sin ese término hasta hace nada? ¿Cómo se nombraba antes la extralimitación judicial?
Algunos innovadores creen que para dejar claro el vanguardismo de un empeño hay que usar palabras en inglés
Si la ley argentina declarase como idioma oficial el argentino, los argentinos seguirían hablando castellano
Quizás pocos lectores percibieron esa desafinación, pero hemos de escribir para ellos; porque son un grupo influyente
Ni Feijóo ni otros profesionales de la palabra hacen caso a las academias y a los libros escolares
El diccionario de 1726 ya incluía “azafata” para designar a la camarera de la reina que usaba un azafate
El científico Spencer Silver buscaba un pegamento muy fuerte y halló uno muy débil
La palabra fue inventada en 1980 por José María Fraguas, redactor de TVE y hermano del humorista Forges
El genio del idioma ha aportado una certera alternativa popular al anglicismo ‘top-less’, y empieza a usarse en público
La blanda locución copiada del inglés se va extendiendo para referirse a casos de abusos sexuales machistas
Hace falta mencionar los hechos concretos, para que el público comprenda que el autor sabe lo que hizo
Ya en el siglo de Oro se sustituía una palabra por otra de similares sílabas iniciales y con el sentido del vocablo reemplazado
Los periodistas son responsables de transmitir información veraz, y han de ejercer esa exigencia constitucional incluso cuando los políticos que amenazan con cortarles la cabeza se dedican a mentir
El Diccionario del español actual dice que “gratis” significa “sin pago o compensación a cambio”
Con el tiempo, la industria amplió el abanico, y los niños dejaron de ser los destinatarios principales
Pedro Sánchez dijo en femenino solamente una de las ocupaciones que citó: cajera
Me pregunto si algún asesor habrá advertido después a la vicepresidenta del Gobierno acerca de este asunto
Extraña que un jurista, una persona de letras, no halle la relación entre el concepto de la muerte y el significado de ‘exitus’ en latín
Usaban el truco políticos y publicistas. Llegaron luego los informáticos, el técnico, el que se hace el entendido
Lo que concierne a la estructura de un idioma apenas se mueve. Sí que cambia, pero muy lentamente, su vocabulario
Una gira española con 28 actuaciones despide al grupo argentino de humor musical y verbal. ‘Más tropiezos de Mastropiero’ se estrena este miércoles en Madrid, y viajará por Sevilla, Nerja, Barcelona y Sant Feliú de Guíxols
Hoy en día nos vamos adentrando en un tercer sentido, el que la prensa adjudica a ciertas afirmaciones políticas
A veces, algunos sesudos profesionales parecen adolescentes: necesitan su propio vocabulario
Algo hay en ese adjetivo que ha despertado últimamente un tremendo efecto seductor en la comunicación comercial
La gramática es como el solfeo: su cumplimiento garantiza la armonía, y contravenirla produce discordancias